Английский язык
Семейные узы
План урока:
Лексика: My family, истории о своей семье, рассказ об одном из членов семьи
Грамматика: object pronouns, possessive adjectives
Развитие речи: американские семьи из фильмов, мультфильмов, описание членов семьи, угадай кто
Лексика: My family, истории о своей семье, рассказ об одном из членов семьи
Самыми близкими людьми для нас являются родственники. Члены семьи всегда помогут и поддержат друг друга. Вот у вас, к примеру, большая семья? А вам известны названия членов семьи на английском языке?
Например:
I’ve got two sisters. – У меня есть две сестры.
My relatives live far away. – Мои родственники живут далеко.
Знакомясь с новыми людьми, как правило, одной из первых тем для поддержания беседы является тема семьи и родственников. По этой причине нам просто необходимо уметь рассказывать о своей семье на английском языке.
Перевод: Привет. Меня зовут Дженни. Мне 11 лет. У меня большая семья.
Перевод: Это моя мама. Её зовут Энн. Ей 35 лет и она домохозяйка. Она замечательно готовит.
Перевод: Моего папу зовут Джек. Ему 38 лет и он водитель автобуса. Он может починить все, что угодно.
Перевод: Моего брата зовут Брик. Ему 8 лет. Он очень любит компьютерные игры.
Перевод: Сэмми – мой младший брат (baby – малыш, младенец). Ему один годики он очень непослушный.
Перевод: Это мой дедушка. Его зовут Фрэнк. Ему 76 лет. Он очень добрый и веселый.
Перевод: Мою бабушку зовут Элис. Ей 75 лет. Она нас очень любит.
Как видите, рассказать о семье совсем не сложно. Можно сделать подобный краткий обзор всех имеющихся родственников, или подробнее рассказать хотя бы об одном из них.
Например:
My mother is a housewife. She is at home all day long. But she has a lot of work there. She cleans the house every day because my baby brother makes a mess all the time. She also does the laundry, cooks food, and takes care of us.
Перевод: Моя мама - домохозяйка. Она весь день находится дома. Но у нее там очень много работы. Она убирает в доме каждый день, потому что мой младший брат постоянно устраивает беспорядок. Она также стирает, готовит еду и заботится о нас.
Грамматика: can/can’t
Если вы хотите рассказать кому-либо о своих умениях, то в предложении следует использовать модальный глагол can.
Модальные глаголы не употребляются сами по себе, а только в сочетании со смысловыми глаголами. То есть, смысловой глагол называет какое-то действие, а модальный выражает ВОЗМОЖНОСТЬ совершения этого действия.
Can с английского языка на русский переводится как «мочь», «уметь».
Например:
I can sing very well. - Я очень хорошо умею петь.
He can draw and paint because he is an artist. – Он может рисовать карандашом и красками, потому что он художник.
Если к модальному глаголу can добавить отрицательную частицу not, то значение глагола станет противоположным. Cannot (сокращенно can’t) переводится, как «не мочь», «не уметь».
Например:
She can’t speak French. – Она не умеет говорить по-французски.
Mark can’t play the guitar. – Марк не умеет играть на гитаре.
Грамматика: object pronouns, possessive adjectives
Местоимения в английском языке – очень обширная тема. Выделяют большое количество различных видов местоимений, самыми используемыми из которых являются личные местоимения (personal pronouns) и притяжательные местоимения-прилагательные (possessive adjectives).
Внимательно изучите таблицу местоимений:
Обратите внимание на то, что субъектные местоимения (subject pronouns) и притяжательные местоимения-прилагательные (possessive adjectives)ставятся перед глаголом, а объектные местоимения (object pronouns)ставятся после глагола.
Сравните примеры:
Развитие речи: американские семьи из фильмов, мультфильмов, описание членов семьи, угадай кто
Тема семьи очень распространена в кинематографе. Большое количество фильмов и мультфильмов снято различными киностудиями Голливуда о выдуманных и реальных семьях.
Давайте рассмотрим несколько из них.
Из фильма "33 несчастья"
Семья Бодлер известна благодаря фильму «Лемони Сникет: 33 несчастья». Дети остались сиротами после ужасного пожара, в котором погибли их родители. У каждого члена этой маленькой семьи есть свои особенности.
Violet Baudelaire is the eldest of the children. She likes to invent. Sometimes she invents things that help children in need. Her nickname is Edison. When she thinks, she always ties her hair with a ribbon.
Перевод: Вайолет Бодлер — старшая из детей. Она любит изобретать. Иногда она изобретает вещи, которые выручают детей в беде. Её прозвище — Эдисон. Когда она размышляет, то всегда завязывает свои волосы лентой.
Klaus Baudelaire is middle-aged. He is very fond of reading and has a large vocabulary. His knowledge often saves his family from trouble.
Перевод: Клаус Бодлер — средний по возрасту. Он очень любит читать и имеет большой словарный запас. Его знания часто спасают семью из беды.
Sunny Baudelaire is the youngest in the family. She's only three years old. The girl has very sharp teeth and she likes to chew everything. She speaks the mysterious words which are understood only with her brother and sister.
Перевод: Солнышко Бодлер — младшая в семье. Ей только три года. У девочки очень острые зубы и она любит все грызть. Она произносит таинственные слова, которые понимают только ее брат и сестра.
Вот еще пример телевизионной семьи.
Из мультфильма "Холодное сердце"
Мультипликационные сестрички Анна и Эльза тоже сироты (orphans). Каждая из них имеет свои особенности.
Elsa is the older sister. She's awizard. Ice and cold obey her. She is tall with long white hair and blue eyes.
Перевод: Эльза - старшая сестра. Она волшебница. Лед и холод подчиняются ей. Она высокая с длинными белыми волосами и голубыми глазами.
Anna is the younger sister. She is very kind, energetic and curious. She has red hair and blue eyes.
Перевод: Анна – младшая сестра. Она очень добрая, энергичная и любознательная. У нее рыжие волосы и голубые глаза.
Продолжая тему американских телевизионных семей, давайте сыграем в игру. Попробуйте угадать по описанию следующих персонажей:
Ответы: 1. d; 2.c; 3. b; 4.e; 5. a.
Обратите внимание на использование оборота There is/There are.
Оборот There is/ There are еще называют обстоятельством места. То есть, он употребляется для того, чтобы обратить внимание собеседника на то, ГДЕ находится предмет.
- Английское предложение начинается со слов There is, если речь идет об одном предмете, который ГДЕ-ТО находится, или со слов There are, если таких предметов несколько.
- После обстоятельства места в английском предложении называют сам предмет (или предметы), который ГДЕ-ТО находится.
- В конце предложения называют то место, ГДЕ находится этот предмет (предметы).
Другими словами, в английском варианте мы называем сначала ЧТО, а потом ГДЕ:
На русский язык такие предложения переводятся в обратном порядке: сначала мы говорим ГДЕ, потом ЧТО:
Как видно из примера, сам оборот There is/There are не переводится, если указано конкретное место, где находится предмет. Если такое место не указано, то оборот переводится словом «Здесь».
Например:
There are too many flies. – Здесь очень много мух.
Еще примеры:
There is an apple on the table. – На столе яблоко.
There is a mouse under my bed. – Под моей кроватью мышь.
There are four members in our family. – В нашей семье четыре человека.
There are a lot of animals in the forest. – В лесу много зверей.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Choose a correct answer. Переведите на английский «Люси – моя дочь»:
1) Lucy is my sister 2) Lucy is my daughter 3) Lucy is my mother 4) Lucy is my grandmother
Can означает:
1) Хотеть 2) Уметь 3) Разрешать 4) Делать
Choose a correct answer. Can you give … this book?
1) I 2) My 3) Me
Choose a correct answer. Anna and Elsa are …
1) Friends 2) Sisters 3) Mother and daughter