Английский язык
Образ жизни
План урока:
Лексика: жизнь в городе и за городом
Грамматика: should/ shouldn’t, фразовый глагол run, упражнения
Чтение: главные достопримечательности Великобритании
Чтение: диалог о покупке билета
Лексика: жизнь в городе и загородом
Для современного мира характерна повсеместная урбанизация, то есть переселение людей из деревень в города. Конечно, городская жизнь комфортна. В городе много возможностей для обучения, работы и отдыха. Сельский образ жизни хорош по-своему: свежий воздух, размеренность, близость к природе.
Давайте подробнее рассмотрим преимущества (advantages) и недостатки (disadvantages) жизни в городе и в деревне на английском языке.
Жизнь в городе (Life in city)
Например:
The city has a high cost of living because people need more things and everything is expensive. - В городе высокая стоимость жизни, потому что людям необходимо больше вещей и все стоит дорого.
Жизнь в деревне (Life in the country)
Например:
There is a high rate of unemployment in the village and people are trying to earn money through farming and gardening. - В деревне высокий уровень безработицы и люди стараются зарабатывать с помощью животноводства и садоводства.
Read the text
Life in the city and in the country are very different.
Living in a city, people deal with constant noise. For some it is hard, others are used to it and do not notice it. The streets are always crowded and filled with transport. Public transport is very convenient, but creates additional pollution. The city has created all conditions for the convenience of residents: shop sand cinemas are always open, and there are many opportunities for training and work.
In the village, life goes on in peace and quiet. Of course, technological progress has got into all areas of people's lives and in the village people use the Internet and various modes of transport. But nothing can replace fresh air and beautiful landscapes. As a rule, the village has a higher quality of life, and people are friendly and helpful.
Перевод:
Жизнь в городе и в деревне сильно различаются.
Живя в городе, люди имеют дело с постоянным шумом. Для некоторых это тяжело, другие привыкли и не замечают его. Улицы всегда людные и заполнены транспортом. Общественный транспорт очень удобен, но создает дополнительное загрязнение окружающей среды. В городе созданы все условия для удобства жителей: всегда работают магазини, кинотеатры, много возможностей для обучения и работы.
В деревне жизнь протекает в тишине и спокойствии. Конечно, технический прогресс проник во все сферы жизни людей и в деревне люди пользуются интернетом и различными видами транспорта. Но ничто не может заменить свежий воздух и красивые пейзажи. Как правило, в деревне более высокое качество жизни, а люди дружелюбные и отзывчивые.
Попробуйте рассказать, где бы вы хотели жить: в городе или деревне? Какой образ жизни вам ближе? Почему?
Кроме перечисленных преимуществ и недостатков различных образов жизни, следует отметить еще один немаловажный фактор. Это уровень преступности. Так как в деревнях люди хорошо знают друг друга и тесно общаются каждый день, то и преступность здесь незначительная. В городах же, напротив, все живут обособленно и часто даже не знают, как зовут соседа. Соответственно, кражи являются здесь обычным делом. В связи с этим, горожане разработали несколько правил для своей безопасности:
Грамматика: should/ shouldn’t, фразовый глагол run, упражнения
Глагол should относят к модальным глаголам английского языка. Наравне с другими модальными глаголами should выражает возможность или необходимость выполнения какого-то действия. Если быть точнее, то мы используем should, когда хотим дать совет. На русский язык глагол переводится как «должен», «следует», но это действие не является правилом или обязательством.
Например:
She is tired. She should have a rest. – Она устала. Ей следует отдохнуть. (Этому совету можно последовать, или можно его проигнорировать. Should допускает свободу выбора)
Если добавить к should отрицательную частичку not, то получим противоположное значение глагола (should not = shouldn’t–не должен, не следует).
Например:
You shouldn’t carry a lot of money with you. – Ты не должен носить с собой много денег.
Fill with should/shouldn’t (вставьте should/shouldn’t):
Ответы: 2. should; 3. should; 4. shouldn’t; 5. shouldn’t; 6. should; 7. shouldn’t; 8. shouldn’t; 9. shouldn’t; 10. should.
В английском языке выделяют еще один вид глаголов. Это, так называемые, фразовые глаголы (phrasal verbs). Как понятно из названия, такие глаголы в предложении стоят не сами по себе, а составляют определенные фразы или словосочетания.Не существует конкретных правил их образования. Такие фразы нужно просто выучить.
Начнем их изучение с фразового глагола run.
Например:
Dogs always run after cats. - Собаки всегда преследуют кошек.
She ran out of juice, she need to buy some more. - У нее закончился сок, ей нужно купить еще не много.
She can run up a skirt in a day, but it won’t look properly made. – Она может сшить юбку за один день, но будет видно, что она изготовлена на скорую руку.
Чтение: главные достопримечательности Великобритании
Великобритания – страна с богатым культурным наследием. На ее территории расположено большое количество древних замков, самыми знаменитыми из которых являются Malahide Castle in Ireland (Замок Малахайд в Ирландии), Edinburgh Castle in Scotland (Эдинбургский замок в Шотландии), Conwy Castle in Walse (Замок Конви в Уэльсе), The Tower of London (Лондонский Тауэр).
Великобритания богата великолепными пейзажами: озерный край, горы и равнины, аккуратные деревеньки с маленькими церквушками никого не оставят равнодушным.
Говоря о достопримечательностях Великобритании нельзя не упомянуть Стоунхендж – знаменитое во всем мире одно из чудес света. Огромное количество исследований так и не смогли выяснить, с какой целью много столетий назад люди тщательно устанавливали гигантские камни в виде арок, образующих окружность. Стоунхендж до сих пор остается неразгаданной загадкой для человечества.
О красотах Великобритании можно говорить долго, но в данном уроке мы предлагаем ограничиться достопримечательностями Лондона, как столицы и культурного центра страны.
Read the text
London is the capital of Great Britain and its places of interest.
The historical center of London is the City. The City is a financial centre of the United Kingdom. Here you can find St. Paul’s Cathedral.
Fleet Street is famous for newspaper offices of “Financial Times”, “Daily Telegraph” and some others. The Houses of Parliament stretch along the river Thames. Big Ben,the famous clock is one of its towers. Near the Parliament, in Westminster Abbey, you can find a lot of monuments of famous poets, writers and musicians.
One of the best known museums is the British Museum, with the library, reading room and the collection of manuscripts. The national Gallery, which has one of the world’s greatest art collections is in Trafalgar Square.
London has a number of nice parks and gardens, such as Kensington Gardens, Hyde Park, Covent Garden. There are many theatres, concert halls, cinemas in the capital.
Перевод:
Лондон - столица Великобритании и ее достопримечательностей.
Исторический центр Лондона - Сити. Этот город является финансовым центром Соединенного Королевства. Здесь вы можете найти Собор Святого Павла.
Флит-стрит славится редакциями газет «Файнэншл Таймс», «Дейли телеграф» и некоторых других. Здания парламента тянутся вдоль реки Темзы. Биг-Бен, знаменитые часы - одна из его башен. Рядом с парламентом, в Вестминстерском аббатстве, можно найти множество памятников известным поэтам, писателям и музыкантам.
Одним из самых известных музеев является Британский музей с библиотекой, читальным залом и коллекцией рукописей. На Трафальгарской площади находится Национальная галерея, обладающая одной из самых больших в мире коллекций произведений искусства.
В Лондоне есть несколько красивых парков и садов, таких как Кенсингтонский сад, Гайд-Парк, Ковент-Гарден. В столице много театров, концертных залов, кинотеатров.
Чтение: диалог о покупке билета
Для городских жителей покупка билета – обычное рутинное дело. На родном языке мы делаем это, не задумываясь о специфичных фразах.
Чтобы купить билет на английском языке эти особые фразы нужно знать:
Read the dialogue
Ticket seller – продавец билетов; Customer – покупатель.
Ticket seller: Next, please.– Следующий, пожалуйста.
Customer: Hello. I need three tickets.– Здравствуйте. Мне нужно три билета.
Ticket seller: Where to? – Куда?
Customer: To London. – В Лондон.
Ticket seller: Are all passengers adult? – Все пассажиры взрослые?
Customer: No. One child ticket, please. – Нет. Один детский билет, пожалуйста.
Ticket seller: That’s £15 (fifteen pounds). – Это пятнадцать фунтов.
Customer: Here you are. Thank you. – Вот. Спасибо.
Ticket seller: You are welcome. Next, please. – Пожалуйста. Следующий, пожалуйста.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Choose a correct answer. Что относится к городскому образу жизни?
1) Fresh air 2) Heavy traffic 3) Beautiful landscapes 4) High rate of unemployment
Choose a correct answer. Фраза “run after” переводится как:
1) Продолжать 2) Спуститься 3) Наткнуться 4) Преследовать
Choose a correct answer. “She should buy new shoes”переводится как:
1) Она обязана купить новые туфли. 2) Она может купить новые туфли. 3) Ей следует купить новые туфли. 4) Ей можно купить новые туфли.
Choose a correct answer. Как попросить в кассе детский билет?
1) Two tickets, please. 2) Adult ticket, please. 3) Child ticket, please. 4) Return, please.